Бәхет (сигезенче вариант)

Счастье (восьмой вариант)

Участники

Ильфат Даулетшин / Гакыйль Сәгыйров

Автор текста

Гакыйль Сәгыйров

Создано

December 03, 2025

Последнее обновление

December 03, 2025

Оригинальный текст

Синдәдер минем йөрәгем. Миндәдер синең йөрәк. Бәхетле булып яшәргә Безгә тагын ни кирәк? Бәхет бит ул назлы гөл кебек Баксаң гына балкый нур сибеп. Бәхет бит ул алдап сөйләми, Бер- беребезгә гашыйк син дә мин. Син минем якты кояшым, Мин синең нурлы аең. Бәхетлеләр дип әйтәләр Кешеләр күргән саен. Бәхет бит ул назлы гөл кебек Баксаң гына балкый нур сибеп. Бәхет бит ул алдап сөйләми, Бер- беребезгә гашыйк син дә мин. Мәхәббәт назлап йоклатсын Шатлык уятсын иртән. Карамыйк җилгә-давылга, Бәхетле булыйк,иркәм. Бәхет бит ул назлы гөл кебек Баксаң гына балкый нур сибеп. Бәхет бит ул алдап сөйләми, Бер- беребезгә гашыйк син дә мин.

Русский перевод

Где-то в тебе мое сердце. Где-то во мне твое сердце. Чтобы счастливо жить, Что еще нам нужно? Счастье - это словно нежный цветок, Цветет лишь тогда, когда берегут его. Счастье не говорит обмана, Ты влюблён в меня, и я в тебя. Ты - мое яркое солнце, Я - твоя светлая луна. Счастливыми называют Люди, сколько бы ни виделись. Счастье - это словно нежный цветок, Цветет лишь тогда, когда берегут его. Счастье не говорит обмана, Ты влюблён в меня, и я в тебя. Пусть любовь нежно убаюкает, Радость пусть просыпается поутру. Не будем смотреть на ветер-бурю, Будем счастливы, милая.

Предложить исправление