Сагынырсың (икенче вариант)

Будешь скучать (второй вариант)

Автор текста
Добавлено
08.01.2026
Обновлено
08.01.2026

Оригинальный текст

Сагынырсың әле син дә бер, Искә төшәр юләр яшьлегең. Йөгереп, килеп, кочкан итеп, Күрсәтер йокыңда төшләрең. Сагынырсың, сагынрсың әле син дә бер, Йөгереп, килеп, кочкан итеп, Күрсәтер йокыңда төшләрең. Сагынырсың әле тагын бер, Кергәч тә йөзеңә күзләрең. Сагыштан агарган чәчләрең Күзеңнән китерер яшьләрең. Сагынырсың, сагынырсың әле тагын бер, Сагыштан агарган чәчләрең Күзеңнән китерер яшьләрең. Сагынырсың әле син дә бер, Тере җан сагынмый тора алмый. Тик булмас кайтарып яшьлекне, Язмышны бер кем дә бора алмый. Сагынырсың, сагынрсың әле син дә бер, Тик булмас кайтарып яшьлекне, Язмышны бер кем дә бора алмый.

Русский перевод

Будешь скучать и ты однажды, Вспомнится юность - шалый огонь. Бегом прибежав, обняв по-прежнему, Сны по ночам тебе покажут её. Будешь скучать, будешь скучать и ты однажды, Бегом прибежав, обняв по-прежнему, Сны по ночам тебе покажут её. Будешь скучать ещё не раз, Встречая взгляд в своём лице. Побелевшие от тоски волосы Вызовут слёзы на твоём лице. Будешь скучать, будешь скучать ещё не раз, Побелевшие от тоски волосы Вызовут слёзы на твоём лице. Будешь скучать и ты однажды - Живое сердце без тоски не может. Но юность не вернуть обратно, Судьбу никто не повернёт, как хочет. Будешь скучать, будешь скучать и ты однажды, Но юность не вернуть обратно, Судьбу никто не повернёт, как хочет.