Ничэ еллар уткэч, онытылып беткэч
Очраштырдын эй язмыш
Ул тозэлгэн яра, инде тагын яна
Кузлэрендэ жавап коту, сагыш
Эзлим сузлэр эзлим ни дип жавап бирим
Язмыш, моны ничек анларга
Инде гомер уткэн, без бутэннэр икэн
Син бит минем яшьлек хатам ла
Син бит торле язмыш
Син бит серле язмыш
Синдэ минем керсез уткэннэр
Олы хислэр сунми, онытуны белми
Бер очраша икэн ул коткэннэр
Ул тозэлгэн яра, инде тагын яна
Кузлэрендэ жавап коту, сагыш
Русский перевод
Через столько лет, после забвения
Ты свела нас, о судьба,
Та зажившая рана вновь кровоточит,
В глазах её - ожидание ответа, тоска.
Ищу слова, ищу, что ответить,
Судьба, как это объяснить?
Жизнь уже прошла, мы стали другими,
Ты ведь моя юношеская ошибка.
Ты же изменчивая судьба,
Ты же загадочная судьба,
В тебе моё напрасное прошлое.
Великие чувства не гаснут, забыть не умеют,
Стоит раз встретиться - и они спасены.
Та зажившая рана вновь кровоточит,
В глазах её - ожидание ответа, тоска.