Ялгыз бакчам

Мой одинокий сад

Композитор
Автор текста
Добавлено
08.01.2026
Обновлено
08.01.2026

Оригинальный текст

Ялгыз бакчам түрләрендә Үсә миләш һәм балан. Сагынганда,саргайганда Күзем алалмыйм аңнан. Миләшемнең,баланымның Җимешләре бик ачы. Түзәм ачы язмышларга, Мине килеп син алчы. Миләшем дә,баланым да Ахры,мине аңлыйлар. Сынаганда ачы язмыш, Алар миннән калмыйлар. Миләшемнең,баланымның Җимешләре бик ачы. Түзәм ачы язмышларга, Мине килеп син алчы. Ялгыз бакчамны бизиләр Миләшем белән балан. Сагышларым,саг(ы)нуларым, Мин сезнең белән калам. Миләшемнең,баланымның Җимешләре бик ачы. Түзәм ачы язмышларга, Мине килеп син алчы.

Русский перевод

В глуби одинокого сада Рябина растёт и калина. Когда я тоскую, желтею - Мне взгляд не уйти от помина. Рябина моя и калина - Их ягоды горьки до слёз. Я стерплю эти горькие судьбы, Приходи, забери меня, милый. И рябина моя, и калина, Видно, меня понимают. Когда судьба горько ломает - Они от меня не отступают. Рябина моя и калина - Их ягоды горьки до слёз. Я стерплю эти горькие судьбы, Приходи, забери меня, милый. Украшают мой одинокий сад Рябина моя и калина. Мои печали, мои тоскования - С вами, родные, останусь. Рябина моя и калина - Их ягоды горьки до слёз. Я стерплю эти горькие судьбы, Приходи, забери меня, милый.