Оригинальный текст
Карашыңнан күрәм,
Никтер син борчулы,
Ниләр булды сиңа, әйт, иркәм.
Синең авырлыкны,
Иңнәреңнән алып
Ташлый алсам, миңа шул житкән!
Иңнәремне куям,
Иркәм, иңнәреңә...
Авырлыклар килсә, мин әзер.
Син минеке, мин синеке,
Икебез дә бәхетле, иркәм.
Йөрәк тибешемне
Минем тыңлыйсыңмы,
Гомер багышларым син, иркәм.
Йөрәк яраларын
Жуйдыралсам, иркәм,
Миннән бәхетлерәк бар микән?
Иңнәремне куям,
Иркәм, иңнәреңә...
Авырлыклар килсә, мин әзер.
Син минеке, мин синеке,
Икебез дә бәхетле, иркәм.
Таңнар белән сине
Убеп уятырмын,
Дога көйләп юлга озатырмын.
Мин елмаеп сине
Юлдан каршылармын,
Яшәекче, иркәм, гел тату.
Иңнәремне куям,
Иркәм, иңнәреңә...
Авырлыклар килсә, мин әзер.
Син минеке, мин синеке,
Икебез дә бәхетле, иркәм.
Русский перевод
По взгляду вижу: тревога,
Что стряслось с тобой, скажи, родной.
Если б снять с твоих плеч тяжёлое, бросить -
Мне бы этого хватило с головой.
Плечи свои кладу,
Родной, на твои плечи...
Если тяжесть придёт - я готов.
Ты - мой, я - твоя,
Мы оба счастливы, родной.
Слышишь ли, как сердце
Бьётся у меня - для тебя, родной?
Если б стереть сердечные раны твои -
Счастливей меня был бы ли кто другой?
Плечи свои кладу,
Родной, на твои плечи...
Если тяжесть придёт - я готов.
Ты - мой, я - твоя,
Мы оба счастливы, родной.
На рассвете нежно
Буду будить тебя,
С молитвой в путь провожать вновь.
Улыбаясь, встречу
С дороги обратно,
Будем жить, родной, в согласье и в любви.
Плечи свои кладу,
Родной, на твои плечи...
Если тяжесть придёт - я готов.
Ты - мой, я - твоя,
Мы оба счастливы, родной.