Оригинальный текст
Кайттым Мөслим якларына,
Ык суларын буйладым.
Юл тоттым Искавылыма,
Түзалмадым, сагындым.
Әй Искавылым таулары,
Урманнары җиләкле.
Шифалы чишмә сулары
Дәртләндерә йөрәкне.
Һәрбер юлчы юлдан арып
Элек чишмәгә төшәр.
Хәл яңарткач, хәер кылып
Көмеш тәңкә бүләк итәр.
Әй Искавылым таулары,
Урманнары җиләкле.
Шифалы чишмә сулары
Дәртләндерә йөрәкне.
Авыз итми чишмә суын
Өйгә кайтып кералмыйм.
Сагынсам да, тик шифасын
Тоймыйча китә алмыйм.
Әй Искавылым таулары,
Урманнары җиләкле.
Шифалы чишмә сулары
Дәртләндерә йөрәкне.
Русский перевод
Вернулся в Муслимские края,
К Ику склонился, к волнам.
Путь держал я в Искавыл,
Не стерпел - соскучился сам.
Ах, Искавыл, твои горы,
Леса твои - ягодный край.
Целебные струи родника
Сердцу придают размах.
Каждый путник, путь изнурив,
Прежде к роднику сойдет.
Сил набравшись, милостыню
Серебряной монетой дает.
Ах, Искавыл, твои горы,
Леса твои - ягодный край.
Целебные струи родника
Сердцу придают размах.
Не испив родниковой воды,
В дом вернуться я не могу.
Хоть тоскую, но без исцеленья
Не уйду, не уйду в дорогу.
Ах, Искавыл, твои горы,
Леса твои - ягодный край.
Целебные струи родника
Сердцу придают размах.