Син кирәк (беренче вариант)

Ты нужна (первый вариант)

Автор текста
Добавлено
08.01.2026
Обновлено
08.01.2026

Оригинальный текст

Аерылу хәерлегә булмый Икән, иркәм, шуны аңладым. Китсәм дә мин, җаным белән синнән, Беркая да китә алмадым. Былбылларымның сайравын Тыңлар өчен син кирәк. Үзеңне былбылга тиңләп Җырлар өчен син кирәк. Язгы ташудан соң елгалар да Кайтып төшә кире ярына. Мин дө, елга сыман, сыенырмын Тиздән сиңа - сөйгән ярыма. Былбылларымның сайравын Тыңлар өчен син кирәк. Үзеңне былбылга тиңләп Җырлар өчен син кирәк. Син торасың, дәшеп яннарыңа, Күптән инде язмыш үрендә. Әмма белмим - бармы икән урын Минем өчен җаның түрендә. Былбылларымның сайравын Тыңлар өчен син кирәк. Үзеңне былбылга тиңләп Җырлар өчен син кирәк.

Русский перевод

Разлука, видно, не к добру - Понял я это, милая моя. Уйти хотел, да сердцем я с тобой, И никуда уйти не смог, любя. Чтобы слушать трели соловьёв, Мне нужна лишь ты. Сравнив тебя с соловьём, Мне нужна лишь ты, чтоб петь. После вешнего разлива реки Снова возвращаются к своим берегам. И я, как река, прижмусь Скоро к тебе - к любимому берегу. Чтобы слушать трели соловьёв, Мне нужна лишь ты. Сравнив тебя с соловьём, Мне нужна лишь ты, чтоб петь. Ты стоишь, зовя меня к себе, Давно на перепутье судьбы. Только не знаю - есть ли место Для меня в глубине твоей души. Чтобы слушать трели соловьёв, Мне нужна лишь ты. Сравнив тебя с соловьём, Мне нужна лишь ты, чтоб петь.