Мәхаббәт җимешләре

Плоды любви

Исполнитель
Добавлено
08.01.2026
Обновлено
08.01.2026

Оригинальный текст

Язлар узып җәйләр үтә, Килә гомер көзләре. Көзләрне бәхетле итәр Мәхаббәт җимешләре. Исән-имин йөрегез сез, Йөрәгем, бәгырьләрем, Яшьлек агачында пешкән Мәхаббәт җимешләре. Еракларга тәгәриләр Мәхаббәт җимешләре. Юлыгызны бүлдермәсен Көзнең ачы җилләре. Исән-имин йөрегез сез, Йөрәгем, бәгырьләрем, Яшьлек агачында пешкән Мәхаббәт җимешләре. Җимешләр ачы, татлы да, Язмышның үзе төсле. Йөрәгебездә саклыйбыз Гомерлек сөю хисен. Исән-имин йөрегез сез, Йөрәгем, бәгырьләрем, Яшьлек агачында пешкән Мәхаббәт җимешләре.

Русский перевод

Весны прошли, за летом следом Приходят осени судьбы. Осенний путь счастливым будет - Плоды любви его стожбы. Идите, будьте целы, живы, Сердца мои, родные мне, Созревшие на древе юности Плоды любви в благой тиши. В даль катятся, вдаль катятся Плоды любви по всей земле. Пусть не прервут ваш светлый путь Осенний ветер и его желчь. Идите, будьте целы, живы, Сердца мои, родные мне, Созревшие на древе юности Плоды любви в благой тиши. Плоды бывают горьки, сладки - Как сама судьбы нить и цвет. Мы в сердце бережно храним Любовь на долгий, вечный век. Идите, будьте целы, живы, Сердца мои, родные мне, Созревшие на древе юности Плоды любви в благой тиши.