Оригинальный текст
Язлар узып җәйләр үтә,
Килә гомер көзләре.
Көзләрне бәхетле итәр
Мәхаббәт җимешләре.
Исән-имин йөрегез сез,
Йөрәгем, бәгырьләрем,
Яшьлек агачында пешкән
Мәхаббәт җимешләре.
Еракларга тәгәриләр
Мәхаббәт җимешләре.
Юлыгызны бүлдермәсен
Көзнең ачы җилләре.
Исән-имин йөрегез сез,
Йөрәгем, бәгырьләрем,
Яшьлек агачында пешкән
Мәхаббәт җимешләре.
Җимешләр ачы, татлы да,
Язмышның үзе төсле.
Йөрәгебездә саклыйбыз
Гомерлек сөю хисен.
Исән-имин йөрегез сез,
Йөрәгем, бәгырьләрем,
Яшьлек агачында пешкән
Мәхаббәт җимешләре.
Русский перевод
Весны прошли, за летом следом
Приходят осени судьбы.
Осенний путь счастливым будет -
Плоды любви его стожбы.
Идите, будьте целы, живы,
Сердца мои, родные мне,
Созревшие на древе юности
Плоды любви в благой тиши.
В даль катятся, вдаль катятся
Плоды любви по всей земле.
Пусть не прервут ваш светлый путь
Осенний ветер и его желчь.
Идите, будьте целы, живы,
Сердца мои, родные мне,
Созревшие на древе юности
Плоды любви в благой тиши.
Плоды бывают горьки, сладки -
Как сама судьбы нить и цвет.
Мы в сердце бережно храним
Любовь на долгий, вечный век.
Идите, будьте целы, живы,
Сердца мои, родные мне,
Созревшие на древе юности
Плоды любви в благой тиши.