Зарыгып көтәм

Томясь, я жду

Автор текста
Добавлено
08.01.2026
Обновлено
08.01.2026

Оригинальный текст

Хатларың укыйм да яңадан моңланам, Бергә чак шатлыгы турында уйланам. Арада юл озын, очрашу мөмкинме? Күрешү көннәрен зарыгып көтимме? Очрашыр көн ерак, син шуны бел әле. Шулкадәр сагындым, төшемә кер әле! Шатлыктан яктырып күзләрем ачылсын, Беразга булса да сагыну басылсын. Сагышка шатлыкны мәрҗәндәй ялгармын, Янымда һәрвакыт син бар дип санармын. Җыр булып түгелер өзелеп сөюем, Шул җырны ишетеп кайтырсың син үзең.

Русский перевод

Читаю письма - и вновь наплывает грусть, О радости тех дней вдвоем я думаю в путь. Дорога меж нами длинна - возможна ль встреча? И дни свиданий ждать мне, томясь, навечно? День встречи далек - ты это знай, прошу. Я так соскучилась, приди хотя бы в сну! Пусть от счастья светом глаза мои откроются, И хоть на миг тоска утихнет, успокоится. К печали радость, как жемчуг, я сплету, И буду верить: рядом ты, всегда, в быту. Моя любовь, как песня, льется, рвется ввысь, Услышав эту песню, ты вернешься сам, вернись.