Оригинальный текст
Карлар ява тавыш тынсыз гына,
Йомшак кына җиргә түшәлә.
Тирә-якка сафлык бирә карлар,
Урманнарга ак ямь өстәлә.
Бигрәк матур,тыныч көннәр була,
Җилсез генә карлар яуганда.
Утлы давылларың тынар әле,
Ял итәрсең әле, Җир-Ана
Тыныч кына карлар яуган чакта
Күпме йөрәк соклана икән?
Күпме күңел, гүзәллекне күрми,
Яралардан сызлана икән?
Бигрәк матур,тыныч көннәр була,
Җилсез генә карлар яуганда.
Утлы давылларың тынар әле,
Ял итәрсең әле, Җир-Ана
Карлар ява тавыш-тынсыз гына.
Кара, соклан, гашыйк бул Кеше!
Карлар яуганына шатланырлык
Җан сафлыгың җуймачы, Кеше!
Бигрәк матур,тыныч көннәр була,
Җилсез генә карлар яуганда.
Утлы давылларың тынар әле,
Ял итәрсең әле, Җир-Ана
Русский перевод
Снег идёт, беззвучно и неслышно,
Мягко стелется на землю вновь.
Снег кругом дарует чистоту,
Лесам прибавляя белый свет.
Так прекрасны, так спокойны дни,
Когда снег идёт без ветра, тихо.
Угомонятся твои огненные бури,
Отдохнёшь ещё, Земля-Мать.
Когда снег ложится тихо,
Сколько сердец им любуется?
Сколько душ, не видя красоты,
От ран своих томится?
Так прекрасны, так спокойны дни,
Когда снег идёт без ветра, тихо.
Угомонятся твои огненные бури,
Отдохнёшь ещё, Земля-Мать.
Снег идёт, беззвучно, тихо.
Смотри, любуйся, влюбляйся, Человек!
Не утрать своей души чистоты,
Чтоб радоваться снегопаду, Человек!
Так прекрасны, так спокойны дни,
Когда снег идёт без ветра, тихо.
Угомонятся твои огненные бури,
Отдохнёшь ещё, Земля-Мать.