Кал моңнарым булып

Останься моей печалью

Композитор
Автор текста
Добавлено
08.01.2026
Обновлено
08.01.2026

Оригинальный текст

Син, кояшлы көнем, хыялдагы өнем, Бердән-берем, бәгырем минем бит (син); Риза булсаң әгәр, ал таңнарга кадәр Гел янәшә барыр идем бит. Синең белән бергә, менеп биек үргә Басар идем дөнья алдына; Чәчәкләрне күр син, такыялар үр син, Сөюдәнме алар ал гына? Син кыенга (авырга) алма, күңелемне аңла, Күзләремә тутырып кара да; (Күзләремне тутырып карама;) Ялгызлыҡтан йолып, кал моңнарым булып, Тик йокысыз төннән арала.

Русский перевод

Ты мой солнечный день, моя мечта, Единственная, душа моя ведь ты; Если бы согласилась, до рассвета Рядом с тобой бы я шёл всегда. Вместе с тобой взойдя на вершину, Я б вышел пред целым миром; Посмотри на цветы, взгляни на венки, Неужели они алы от любви? Не принимай на свой счёт, пойми моё сердце, Загляни мне в глаза до дна; Оторвавшись от одиночества, стань моей печалью, Только вырви меня из бессонной ночи.