Сиреньнәр (икенче вариант)

Сирени (второй вариант)

Участники

Найля Зарипова / Фанис Яруллин

Композитор

Найля Зарипова

Автор текста

Фанис Яруллин

Создано

November 27, 2025

Последнее обновление

November 27, 2025

Оригинальный текст

Бакча да чәчкә дә (чәчәк тә), чәчкә дә (чәчәк тә) Сиреннәр, сиреннәр. Әйтерсең шатлыктан, шатлыктан Елмая иреннәр. Иелеп, бөгелеп бер берсен Үбәләр, үбәләр. Дөньяга кызганмый, кызганмый Матурлык сибәләр. Сөюне көткәндәй, көткәндәй Тәүгесен, кайнарын. Чәчкә дә (чәчәк тә) каршылый, каршылый Алар яз айларын. Иелеп, бөгелеп бер берсен Үбәләр, үбәләр. Дөньяга кызганмый, кызганмый Матурлык сибәләр. Сиреньнәр картаймый, картаймый Мәңгелек яшь алар. Һәр елны яз җиткәч, яз җиткәч Чәчкәләр (чәчәкләр) аталар. Иелеп, бөгелеп бер берсен Үбәләр, үбәләр. Дөньяга кызганмый, кызганмый Матурлык сибәләр.

Русский перевод

В саду расцвели, расцвели Сирени, сирени. Как будто от счастья, от счастья Улыбкой сияют. Склоняясь, качаясь друг к другу, Целуют, целуют. И миру не скупятся щедро Красою делиться. Как будто любви ожидая, ждут первой, Горячей и страстной. Встречают цветы, встречают Весенние месяцы. Склоняясь, качаясь друг к другу, Целуют, целуют. И миру не скупятся щедро Красою делиться. Сирени не старятся, вечно Останутся юными. И каждой весною, весною Они расцветают. Склоняясь, качаясь друг к другу, Целуют, целуют. И миру не скупятся щедро Красою делиться.

Предложить исправление