Исеңдәме? (беренче вариант)

В твоих мыслях? (первый вариант)

Участники

Рим Хасанов / Фаниль Асанов

Композитор

Рим Хасанов

Автор текста

Фаниль Асанов

Создано

November 27, 2025

Последнее обновление

November 27, 2025

Оригинальный текст

Исеңдәме, иркәм, Таныштык без икәү, Җылы яктан кошлар кайтканда. Көннәр аяз иде, Күңелдә яз иде Яшьлегебез чәчәк атканда, Яшьлегебез чәчәк атканда. Гөлләр үскән Димдә Синең белән бергә Каршыладык күпме язларны?! Кошлар җырын тыңлап, Тугайларны буйлап, Чәчәкләрдән җыйдык назларны, Чәчәкләрдән җыйдык назларны. Язлар бик тиз үтә, Көзен кошлар китә... Минутларны куып, Дим ага. Кошлар белән бергә, Еллар очып үтә, Әллә күңел шуңа моңлана, Әллә күңел шуңа моңлана.

Русский перевод

В твоих мыслях, моя радость, Познакомились мы вдвоем, Когда птицы вернулись с теплых краев. Дни были морозными, В сердце было лето Когда цвели цветы нашей юности, Когда цвели цветы нашей юности. В Диме, где росли цветы Вместе с тобой Сколько мы встретили сезонов лета?! Слушая пение птиц, Бродя по лугам, Собирали нежности с цветов, Собирали нежности с цветов. Лета проходят быстро, Осенью птицы улетают... Гонимся за минутами, Дим ага. Вместе с птицами, Годы пролетают, Так и ниточки сердца тянутся, Так и ниточки сердца тянутся.

Предложить исправление