Күзләреңдә синең караңгы төн.
Юк калмаган анда бер очкын.
Минем кебек ул да ярата дип
Ялгыштым мин синдә,ялгыштым.
Көтмәгәндә синең читләшүең
Шаяртуы әллә язмышның?
Күңелемнең кояшына тиңләп
Ялгыштым мин синдә, ялгыштым.
Гашыйк идем зифа буй сыныңа,
Якын иде назлы тавышың.
Аңлашмыйча гына китеп бардың,
Ялгыштым мин синдә, ялгыштым.
Яратканга-сине югалтмаска
Җаным-тәнем белән карыштым.
Икебез шул инде ике ярда,
Ялгыштым мин синдә, ялгыштым.
Инде хәзер, иркәм,батып-калкып
Диңгезендә йөзәм сагышның.
Мәхәббәт дип җанга сагыш алдым -
Ялгыштым мин синдә,ялгыштым.
Русский перевод
В твоих глазах - твоя темная ночь.
Там не осталось ни единого лучика.
Думал, что он, как и я, любит,
Я ошибся в тебе, ошибся.
Нежданно-негадан твое отчуждение
Возможно, ускорило ли судьбу?
Сравнивая с солнцем моего сердца,
Я ошибся в тебе, ошибся.
Я был влюблен в твой тонкий стан,
Близок был твой ласковый голос.
Ушел, даже не поняв ничего,
Я ошибся в тебе, ошибся.
Любя, не хотел тебя потерять,
Слил душу и тело свои.
Но мы теперь на двух берегах,
Я ошибся в тебе, ошибся.
Теперь, бедняга, плавая в море тоски,
То погружаясь, то всплывая.
Принял тоску по душе за любовь -
Я ошибся в тебе, ошибся.