Көзге яңгыр, көзге салкын яңгыр
Өсләреңә синең сибелә.
Учакларның пыскып янган мәле -
Шуңа охшаш синең сөю дә.
Көзге яңгыр, көзге салкын яңгыр,
Кайчан булса ул соң туктармы?
Кабыныр дип кабат мәхәббәткә
Өметләнү әллә юккамы?
Көзге яңгыр, көзге салкын яңгыр -
Болытлары шундый карадыр.
Ул болытлар синең күңелеңдә
Кайчан икән, кайчан таралыр?
Көзге яңгыр, көзге салкын яңгыр -
Синең тойгылардан тугандыр.
Коендырып сагыш-газапларга
Туктамыйча ява шуңадыр.
Русский перевод
Осенний дождь, осенний прохладный дождь
На твои плечи он стелется.
Полёт сгоревших звёзд -
Так же, как и твоя любовь.
Осенний дождь, осенний прохладный дождь,
Когда-нибудь да прекратится ли он?
Надеяться снова влюбиться,
Разве это всё ещё возможно?
Осенний дождь, осенний прохладный дождь -
Такие тёмные у него тучи.
Когда же, когда развеются
Те тучи в твоём сердце?
Осенний дождь, осенний прохладный дождь -
Наверное, от твоих чувств родился.
Плачет непрерывно, не останавливаясь,
От отчаяния и тоски.