Ишеттерче сөю сүзләреңне

Скажи ты мне слова любви

Участники

Расима Денисламова / Фанавис Даулатьбаев

Создано

November 27, 2025

Последнее обновление

November 27, 2025

Оригинальный текст

Зар-интизар, иркәм, ишетергә Мин дә сөям дигән сүзләреңне. Күкләремә кат-кат ялварыйммы, Алларыңа килеп тезләнимме? Мәхәббәтнең серле сукмагында Әйтче, иркәм, синең эзләреңме? Әйтмисең шул, көтеп гомер уза Шул тылсымлы сөю сүзләриңне. Беләсең бит җавап көткәнемне. Яшермәче миннән күзләреңне. Кояш булып балкыт көзләремне, Әйтче иркәм, сөю сүзләриңне. Сагыш баскан хисле йөрәгемне. Белмим тагын күпме түзәремне. Сизәсеңдер, арып беттем, иркәм, Көтә-көтә сөю сүзләриңне. Әйт син аны, иркәм, теләмәсәң Мәхәббәттән өмет өзгәнемне. Соңга калма, иркәм, соңга калма, Ишеттерче сөю сүләриңне.

Русский перевод

Страданье, милая, услышать Мне хочется твои слова любви. К небесам в мольбе моей склоняюсь, Перед тобой на колени падаю? На тайном языке любви Скажи мне, милая, твои ли следы? Не говоришь, а жизнь проходит в ожиданье Тех волшебных слов любви твоей. Ты знаешь, как я жду ответа. Не прячь от меня свои глаза. Стань солнцем, озари мою осень, Скажи мне, милая, слова любви. Скучает по тебе сердце. Не знаю, сколько еще выдержу. Ты чуешь, устал я, милая, Жду-жду твоих слов любви. Скажи же ты их, милая, если хочешь От любви не теряю надежды. Не медли, милая, не медли, Скажи ты мне слова любви.

Предложить исправление