Торналар авазы (икенче вариант)

Песнь журавлей (второй вариант)

Участники

Инсаф Хабибуллин / Фанавис Даулатьбаев

Создано

November 27, 2025

Последнее обновление

November 27, 2025

Оригинальный текст

Тымызык кичләрдә белмичә нишләргә Торналар сызлана сагыштан. Торналар авазы-җаннарның газабы, Кайтаваз шикелле язмыштан. Кайгылар картайта, сагышлары саргайта Бәхеткә сусаган җаннарны. Торналар тукталган, йөрәкне моң сарган, Еракта яшьлекнең таңнары. Сынатмый канатлар, яз җитсә кабаттан Туган якка кайта торналар. Корыган камышка, ышанып язмышка Торналар ник оя коралар? Кайгылар картайта, сагышлары саргайта Бәхеткә сусаган җаннарны. Торналар тукталган, йөрәкне моң сарган, Еракта яшьлекнең таңнары. Кирәкме юату? Бу тиңсез югалту, Никадәр җәрәхәт күңелдә. Моңаймый яшәргә, кирәктер яшьнәргә Мизгелдәй кыска бер гомердә. Кайгылар картайта, сагышлары саргайта Бәхеткә сусаган җаннарны. Торналар тукталган, йөрәкне моң сарган, Еракта яшьлекнең таңнары.

Русский перевод

В тоскливые ночи не знаешь, что делать, Журавли стонут от тоски. Песнь журавлей - это гнев душ, От неисполнимой судьбы. Печали стареют, тоска желтеет Для душ, жаждущих счастья. Журавли остановились, сердце омрачено, Вдали зори юности. Не ломая крыльев, если лето придет снова, Журавли возвращаются на родину. На высохшем камыше, надеясь на лето, Зачем журавли вьют гнезда? Печали стареют, тоска желтеет Для душ, жаждущих счастья. Журавли остановились, сердце омрачено, Вдали зори юности. Нужно ли забвение? Это бесконечная потеря, Сколько ран в сердце. Не хочется жить, но нужно жить, В этой короткой, как миг, жизни. Печали стареют, тоска желтеет Для душ, жаждущих счастья. Журавли остановились, сердце омрачено, Вдали зори юности.

Предложить исправление