Исәнмесез, газиз якларым

Здравствуйте, дорогие края

Участники

Фарит Хатыйпов / Ф. Сайфранов

Композитор

Фарит Хатыйпов

Автор текста

Ф. Сайфранов

Создано

November 27, 2025

Последнее обновление

November 27, 2025

Оригинальный текст

Сиңа кайтсам тула күңелләрем, Сиңа кайтсам туа җырларым. Йөрәгемә бетмәс илһам биргән Исәнмесез, басу-кырларым! Һәр кайтуым сиңа, бәйрәм бит ул И, кадерле, газиз якларым. Бер бәхеттә, бер сагышта үткән, Исәнмесез, сабый чакларым! Тарта мине сезгә әткәемнең Төсе калган - изге нигезе. Әнкәемнең нечкә билен бөгеп, Урак урган икмәк диңгезе. Һәр кайтуым сиңа, бәйрәм бит ул И, кадерле, газиз якларым. Бер бәхеттә, бер сагышта үткән, Исәнмесез, сабый чакларым! Якын миңа туган авылымның Арба юлы, юллар тузаны. Сезне күргәч, җанымны моң баса Әлла гомрем зая узганмы? Һәр кайтуым сиңа, бәйрәм бит ул И, кадерле, газиз якларым. Бер бәхеттә, бер сагышта үткән, Исәнмесез, сабый чакларым!

Русский перевод

Когда ко тебе возвращаюсь, душа моя полна, Когда ко тебе возвращаюсь, поётся мне. Сердце вдохновением вечным наполнилось - Здравствуйте, луга и поля мои! Каждое возвращение к тебе - как праздник О, дорогие, святые края мои. В одном счастье, в одной тоске прошедшее, Здравствуйте, детские годы мои! Тянет меня к вам память отцов, Остался цвет - святая основа. Сгибая тонкую спину матери, Жало вспаханного хлебного моря. Каждое возвращение к тебе - как праздник О, дорогие, святые края мои. В одном счастье, в одной тоске прошедшее, Здравствуйте, детские годы мои! Близки мне родной деревни Колеса дорога, пыль путей. Увидев вас, душу мою скорбь наполняет - Все ли годы мои ушли? Каждое возвращение к тебе - как праздник О, дорогие, святые края мои. В одном счастье, в одной тоске прошедшее, Здравствуйте, детские годы мои!

Предложить исправление