Беркемгэ дэ бирмим сине

Никому тебя не отдам

Исполнитель

Эльвира Титова

Создано

November 10, 2025

Последнее обновление

November 10, 2025

Оригинальный текст

Козге салкын янгырларнын усал жиллэре Койды мэхэббэтнен устергэн голлэрен. Таралды жилдэ алсу ялган эзлэре Ябылды кунел тэрэзлэре Кайда син минем бэхетем,ак мэхэббэтем? Кайда адашып йорисен, нигэ килмисен Сине котеп уза хэр иртэ кичлэрен Аккош булып очып кил бэгърем Тамчылар биилэр, алар шуны белмилэр Йорэгем утта яна тузэлмим Яратам дип эйтэмен гомер буе котэмен Беркемгэ дэ сине бирмимен Ак карлар очып килер дэ каплар доньяны Салкын жиллэр суытыр жылы ояны Бернидэ кабат килми бит бу доньяга Язмыш елгасы хаман ага Тамчылар биилэр, алар шуны белмилэр Йорэгем утта яна тузэлмим Яратам дип эйтэмен гомер буе котэмен Беркемгэ дэ сине бирмимен

Русский перевод

Осенние холодные дожди злыми ветрами Погасили взращенные любовью цветы. Рассеялись по ветру бледной лжи следы, Закрылись души окна. Где ты, моё счастье, светлая любовь моя? Где блуждаешь, почему не приходишь? Тебя ожидая, проходят утра и вечера, Лебедем белым прилети, дорогой. Капли танцуют, они того не знают, Что сердце моё в огне горит, не исцелиться мне. Люблю, говорю, всю жизнь буду ждать, Никому тебя не отдам. Белые снега прилетят и покроют мир, Холодные ветры остудят тёплые гнёзда. Ничто не вернётся вновь в этот мир, Судьбы река всё течёт. Капли танцуют, они того не знают, Что сердце моё в огне горит, не исцелиться мне. Люблю, говорю, всю жизнь буду ждать, Никому тебя не отдам.

Предложить исправление