Әти-әни кадере

Уважение к родителям

Участники

Оскар Усманов / Эльвира Сафина

Композитор

Оскар Усманов

Автор текста

Эльвира Сафина

Создано

November 24, 2025

Последнее обновление

November 24, 2025

Оригинальный текст

Әти-әни кочагыннан бик тиз Очабыз да канат кагынып. Туган якка ашкынып яшибез, Әти-әниләрне сагынып. Юкка гына әйтелми, әйтелми: Бала күңеле, диеп, далада. Далаларда булганда да күңел Уйда булсын ата-аналар. Балачакның матур мизгелләрен Күңелләрдә мәңге саклыйбыз. Әти-әни кадерләрен кайчак Әти-әни булгач аңлыйбыз. Юкка гына әйтелми, әйтелми: Бала күңеле, диеп, далада. Далаларда булганда да күңел Уйда булсын ата-аналар. Бер уйласак, алар йөз уйлыйдыр, Балаларын уйлау - юаныч. Бер сагынсак, алар йөз сагына, Булып яшик бары куаныч. Юкка гына әйтелми, әйтелми: Бала күңеле, диеп, далада. Далаларда булганда да күңел Уйда булсын ата-аналар. Уйда булсын ата-аналар... Уйда булсын ата-аналар...

Русский перевод

От родительского тепла мы быстро Улетаем, как птицы с усталыми крыльями. Плачем по родному краю с тоской, Скучая по родителям. Не зря это говорится, не зря: Детская душа, как на ладони. Даже вдали от дома душа Остается с родителями. Прекрасные моменты детства В сердцах мы храним вечно. Цену родительского уважения Понимаем, когда сами становимся родителями. Не зря это говорится, не зря: Детская душа, как на ладони. Даже вдали от дома душа Остается с родителями. Если подумаем, они думают о нас, Думать о детях - это бремя. Если соскучимся, они страдают, И радуются, когда мы счастливы. Не зря это говорится, не зря: Детская душа, как на ладони. Даже вдали от дома душа Остается с родителями. Остается с родителями... Остается с родителями...

Предложить исправление