Яшьли сойгэн ярым

Любимый молодости

Создано

November 10, 2025

Последнее обновление

November 10, 2025

Оригинальный текст

Яшьли сойгэн ярым, Еракларда калдын, Еракларда яшьлек танында. Тошлэремэ кер син, Оннэремдэ кил син, Якты кояшым бул янымда. Яшьли сойгэн ярым Йорэгемдэ калдын, Аерса да ачы язмышлар. Уткэнгэ уфтанмыйк, Язмышка сылтамыйк, Язмышларда табыйк узмышлар. Газаплама кон дэ, Кереп тошлэремэ, Синсез яшэу узе зур газап. Кайтып килик, дустым, Яшьли таннарына, Житэклэшеп тагын бер кабат.

Русский перевод

Любимый молодости, В далях остался ты, В далях на рассвете юности. В мои сны войди ты, В воспоминания приди, Ярким солнцем будь рядом. Любимый молодости В сердце моем остался, Хоть и разлучила горькая судьба. О прошлом не жалеем, На судьбу не сетуем, В судьбах своих найдем пути. Не мучай меня больше, Входя в мои сны, Без тебя жить - это великая мука. Вернемся, друг мой, К заре юности, Взявшись за руки вновь.

Предложить исправление