Яратмый калалмассың

Не перестанешь любить

Участники

Альфред Якшимбетов / Эльмира Шаймарданова

Создано

November 24, 2025

Последнее обновление

November 24, 2025

Оригинальный текст

Нигә минем тарафка тик Бер күз салып үтмисең, Әллә чынлап күрмисең син, Әллә юри үртисең. Бер карарсың күзләремә - Күзләрең алалмассың. Минем утым сиңа кабар - Яратмый калалмассың. Күзләремә кара әле, Сөю тора түгелеп. Берәүне дә ярата алмам Сине яраткан кебек. Бер карарсың күзләремә - Күзләрең алалмассың. Минем утым сиңа кабар - Яратмый калалмассың. Эзләмә дә, күзләмә дә - Миндәйне табалмассың. Дөньяда берәү генә мин - Яратмый калалмассың. Бер карарсың күзләремә - Күзләрең алалмассың. Минем утым сиңа кабар - Яратмый калалмассың.

Русский перевод

Почему ты стороной Проходишь, не взглянув, Может быть, на самом деле Ты не видишь меня? Взгляни в мои глаза - Глаза твои не потухнут. Моё пламя к тебе возгорится - Не перестанешь любить. Посмотри в мои глаза, Не сдерживая поцелуй. Никого я не могу любить Так, как люблю тебя. Взгляни в мои глаза - Глаза твои не потухнут. Моё пламя к тебе возгорится - Не перестанешь любить. Не ищи, не смотри - Такую, как я, не найдёшь. Во всём мире только я одна - Не перестанешь любить. Взгляни в мои глаза - Глаза твои не потухнут. Моё пламя к тебе возгорится - Не перестанешь любить.

Предложить исправление