Кычыткан чыпчыгы (икенче вариант)

Певчая пичуга (второй вариант)

Участники

Альфред Якшимбетов / Эльмира Джалилова

Автор текста

Эльмира Джалилова

Создано

November 24, 2025

Последнее обновление

November 24, 2025

Оригинальный текст

Синдәй утны, синдәй шукны Булмагандыр күргәнем. Башларымны әйләндердең, Җаныма ут үрләдең. Сине күрдем, шунда белдем Яратуның чып-чынын. Чырык-чырык көлеп торган Син кычыткан чыпчыгын. Йөзләреңдә кояш микән, Әллә ай нурларымы? Урыныннан купкан йөрәк, Аны син урладыңмы? Сине күрдем, шунда белдем Яратуның чып-чынын. Чырык-чырык көлеп торган Син кычыткан чыпчыгын. Син минем бәхет кошыммы, Әрнү-сагышым микән? Кычыткан чыпчыгын сөеп, Әллә ялгыштым микән?! Сине күрдем, шунда белдем Яратуның чып-чынын. Чырык-чырык көлеп торган Син кычыткан чыпчыгын.

Русский перевод

Такого огня, такой любви Не видывал я никогда. Ты голову мою свернула, В душу огонь пустила. Увидел я тебя и понял, Что такое любовь настоящая. Ты певчая пичуга, жаждущая, И я зову тебя. На твоём лице солнце светит, Или лунный свет сияет? Сердце с места сбилось, Или ты его украли? Увидел я тебя и понял, Что такое любовь настоящая. Ты певчая пичуга, жаждущая, И я зову тебя. Ты моя птица счастья, Или моя доля горькая? Певчую пичугу полюбив, Может, ошибся я?! Увидел я тебя и понял, Что такое любовь настоящая. Ты певчая пичуга, жаждущая, И я зову тебя.

Предложить исправление