Кошлар озатырга соңладым

Я опоздала проводить птиц

Участники

Рафис Хуснетдинов / Диля Булгакова

Автор текста

Диля Булгакова

Создано

November 18, 2025

Последнее обновление

November 18, 2025

Оригинальный текст

Кошлар озатырга соңладым Өй артында безнең чишмәле күл, Акчарлаклар төшкәч санадым. Күргәнем бар ялгыз акчарлакның Безнең күлдә торып калганын. Бу көзләрдә кайталмадым, әнкәй, Ерак-ерак урау юлдан мин. Юксынмачы әле, туган ягым, Кошлар озатырга соңладым. Әнкәемнең нечкә (назлы) күңелкәе Өзелепләр сызлылып янгандыр. Ялгыз гына яшен йотып әнкәй Акчарлаклар озатып калгандыр. Бу көзләрдә кайталмадым, әнкәй, Ерак-ерак урау юлдан мин. Юксынмачы әле, туган ягым, Кошлар озатырга соңладым. Юк, күрәсем килми кошчыҡларның Ояларын яфрак күмгәнен. Акчарлаклар озатырга диеп Хыялымда кайтам көн дә мин. Бу көзләрдә кайталмадым, әнкәй, Ерак-ерак урау юлдан мин. Юксынмачы әле, туган ягым, Кошлар озатырга соңладым.

Русский перевод

Я опоздала проводить птиц За домом наше озеро с родником, Считала чаек, когда они садились. Видела я, как одинокая чайка Осталась на нашем озере. Этой осенью не вернулась я, мама, С далёкой-далёкой дороги я. Не скучай пока, родной мой край, Я опоздала проводить птиц. Моей мамы нежное сердце Наверное разрывается, изболевшись. Одна лишь молния глотая, мама, Наверное осталась провожать чаек. Этой осенью не вернулась я, мама, С далёкой-далёкой дороги я. Не скучай пока, родной мой край, Я опоздала проводить птиц. Нет, не хочу я видеть, как птенцов Гнёзда листья засыпают. Чтобы проводить чаек, В мечтах своих возвращаюсь каждый день. Этой осенью не вернулась я, мама, С далёкой-далёкой дороги я. Не скучай пока, родной мой край, Я опоздала проводить птиц.

Предложить исправление