Килче яныма (икенче вариант)

Приди ко мне (второй вариант)

Участники

Гульназ Закирова / Данис Фахретдинов

Автор текста

Данис Фахретдинов

Создано

November 18, 2025

Последнее обновление

November 18, 2025

Оригинальный текст

Көтәм сине иртән искән Таң җиле арасыннан. Шул җилләрдән килеп чыгып Мине кочарсың сыман. Килче, кил, иркәм, яныма, Күңел сине сагына. Бар дөньялар онытыла Син янымда чагында. Сине уйламыйча үтми Бер генә көннәрем дә. Өннәремдә сыман тоям, Төшемдә күрәмен дә. Килче, кил, иркәм, яныма, Күңел сине сагына. Бар дөньялар онытыла Син янымда чагында. Саклап яшик сөюләрне, Сүрелдерми учагын. Шул учактай җылы-назлы, Иркәм, синең кочагың. Килче, кил, иркәм, яныма, Күңел сине сагына. Бар дөньялар онытыла Син янымда чагында.

Русский перевод

Жду тебя в утреннем ветре, В дуновении зари. Словно ты выходишь из ветра, Чтобы в объятья меня заключить. Приди, приди, любимый, ко мне, Душа по тебе скучает. Весь мир забывается, Когда ты рядом со мной. Не проходит ни дня, Чтобы я не думала о тебе. Чувствую тебя в своём дыхании, Вижу тебя даже во сне. Приди, приди, любимый, ко мне, Душа по тебе скучает. Весь мир забывается, Когда ты рядом со мной. Бережём мы нашу любовь, Не гаснет её очаг. Тёплые и нежные, как тот очаг, Любимый, твои объятья. Приди, приди, любимый, ко мне, Душа по тебе скучает. Весь мир забывается, Когда ты рядом со мной.

Предложить исправление