Оригинальный текст
«Элек кызлар сайлый идек» -
дип мактана агайлар.
Хәзер авылларда яши
әбиләр вә бабайлар.
Буйдаклар йөри картаеп,
өйләнергә кеше юк...
Гармуннарда уйнаучының
Авызын ачса - теше юк.
Печән чабып, сыер савып,
йөри Кәбир дә, Минһаҗ...
Үскән бере китеп бара-
авыл кызларга мохтаҗ.
Шәһәр, киресенчә, гөҗли -
кызлар егетләр эзли.
Интернетка игълан бирә,
көтә, өметен өзми.
Юкса бар бер гади әдрис:
Казанда - тулай торак.
Авыл кызы шунда ята,
Егет көтеп аптырап.
Буйдаклар йөри картаеп -
өйләнергә кеше юк...
Кыз шәһәрдән кияү эзли -
авылларда эше юк.
Русский перевод
«Раньше девушек выбирали» -
хвалятся старики.
Теперь в деревнях живут
бабушки да дедушки.
Холостяки ходят, старея,
жениться не на ком...
У гармониста,
рот откроет - зубов нет.
Сено косят, коров доят,
ходят и Кабир, и Минхадж...
Кто вырастет - уезжает,
нуждаются деревенские девушки.
Город, наоборот, силён -
девушки парней ищут.
Объявления в интернет дают,
ждут, надежду не теряют.
Если есть простой адрес:
в Казани - полная квартира.
Деревенская девушка там лежит,
парня ожидая в тоске.
Холостяки ходят, старея,
жениться не на ком...
Девушка из города жениха ищет -
в деревнях работы нет.