Очып кайтам

Прилечу обратно

Участники

Ильгиз Маджитов / Дамир Гыйсметдин

Композитор

Ильгиз Маджитов

Автор текста

Дамир Гыйсметдин

Создано

November 18, 2025

Последнее обновление

November 18, 2025

Оригинальный текст

Өянкеләр саный чакрымнарны, Колач җәя миңа каеннар. Әй, авылым, очып кайтам сиңа, Бәхет хисләрендә коенам. Йөгерә-йөгерә тау астына төшәм, Чишмәләрдә иренем чылатам. Ә кичләрен тальян гармун тартып, Әнкәй, сине тагын елатам. Искә төшер узган яшьлегеңне, Оныт, әнкәй, оныт картлыкны... Син бу җирдә хәсрәтне күп күрдең, Татып калчы бераз шатлыкны. Йөгерә-йөгерә тау астына төшәм, Чишмәләрдә иренем чылатам. Ә кичләрен тальян гармун тартып, Әнкәй, сине тагын елатам. Өянкеләр саный чакрымнарны, Боегып кала таныш каеннар... Авылыма очып кайтсам да мин... Китүләре бигрәк кыен ла. Йөгерә-йөгерә тау астына төшәм, Чишмәләрдә иренем чылатам. Ә кичләрен тальян гармун тартып, Әнкәй, сине тагын елатам.

Русский перевод

Эхо считает вёрсты мои, Берёзы раскрывают мне объятья. Ах, деревня моя, прилечу к тебе, Окунусь в чувства счастья. Бегу-бегу под гору спускаюсь, В родниках губы омочу. А вечерами под тальянку-гармонь, Мама, снова тебя расплачу. Вспомни свою прошедшую молодость, Забудь, мама, забудь старость... Ты на этой земле так много горя видела, Отведай же немного радости. Бегу-бегу под гору спускаюсь, В родниках губы омочу. А вечерами под тальянку-гармонь, Мама, снова тебя расплачу. Эхо считает вёрсты мои, Замирают знакомые берёзы... Хоть и прилетаю я в деревню свою... Улетать особенно трудно. Бегу-бегу под гору спускаюсь, В родниках губы омочу. А вечерами под тальянку-гармонь, Мама, снова тебя расплачу.

Предложить исправление