Язмыш

Судьба

Исполнитель

Чэчкэ

Создано

November 10, 2025

Последнее обновление

November 10, 2025

Оригинальный текст

Чэчкэм дия идем, назлап соя идем, Гел минеке булырсын дидем. Язмыштан юк узмыш, шулай бара тормыш, Аерылабыз дигэч син кебек. Узды ничэ еллар, акты купме сулар, Язмышлардан качып булмады. Буранлы коннэрдэ, сагышлы тоннэрдэ, Кунел бары сине уйлады! Ышанмадын мина, алдым кочагыма, Язмышларны дидем алдыйбыз, Иркэм, кирэк булса, синен белэн бергэ, Жир читенэ китеп качарбыз. Узды ничэ еллар, акты купме сулар, Язмышлардан качып булмады. Буранлы коннэрдэ, сагышлы тоннэрдэ, Кунел бары сине уйлады! Булырбыз без анда ин бэхетле парлар, Гомерлэрнен сонгы коненчэ. Аерылмабыз бердэ, булырбыз гел бергэ, Булыр эле, булыр безненчэ! Узды ничэ еллар, акты купме сулар, Язмышлардан качып булмады. Буранлы коннэрдэ, сагышлы тоннэрдэ, Кунел бары сине уйлады!

Русский перевод

Цветочком называл тебя, нежно любил, Всё моей будешь, говорил. От судьбы нет спасенья, так идёт жизнь, Расстанемся, сказала ты вдруг. Прошло столько лет, утекло столько вод, От судьбы убежать не удалось. В бурные дни, в печальные ночи Душа только о тебе думала! Не поверила ты мне, взял в объятья, Судьбу обманем, сказал я. Дорогая, если нужно, с тобой вместе На край земли убежим. Прошло столько лет, утекло столько вод, От судьбы убежать не удалось. В бурные дни, в печальные ночи Душа только о тебе думала! Были б мы там самой счастливой парой До последнего дня жизни. Не расстались б никогда, были б всегда вместе, Было бы так, было б по-нашему! Прошло столько лет, утекло столько вод, От судьбы убежать не удалось. В бурные дни, в печальные ночи Душа только о тебе думала!

Предложить исправление