Син аңларсың минем йөрәгемне

Ты понимаешь мое сердце

Композитор
Автор текста
Добавлено
08.01.2026
Обновлено
08.01.2026

Оригинальный текст

Таң нурлары уйный кырларымда: Урман чумган сихри моңнарга. Син аңларсың минем йөрөгемне, Әйдә, иркәм, барыйк тыңларга: Урман чумган сихри моңнарга. Тугайларда челтерәп чишмә ага: Җырлый-җырлый ага кайларга? Син аңларсың минем йөрөгемне, Әйдә, иркәм, барыйк тыңларга: Ага икән чишмә кайларга? Уйный-уйный яшел куакларда, Сандугачлар сайрый таңнарда. Син аңларсың минем йөрәгемне, Әйдә, иркәм, барыйк тыңларга: Сандугачлар сайрый талларда. Әйдә, иркәм, барыйк тыңларга Чишмә җырын, урман моңнарын. Син аңларсың минем йөрәгемне, Чиртеп баксаң күңелем кылларын, Син аңларсың сөю моңнарын.

Русский перевод

Лучи зари играют в наших полях, В волшебных напевах, что лес поёт. Ты понимаешь моё сердце, Пойдём же, милая, послушаем: Волшебные напевы, что лес поёт. В дубравах журчит родник, струится, Поёт-поёт, куда же он течёт? Ты понимаешь моё сердце, Пойдём же, милая, послушаем: Куда стремится родника поток? Играя в зелени кустов весенних, Соловьи поют на зорьке дня. Ты понимаешь моё сердце, Пойдём же, милая, послушаем: Соловьи поют среди ветвей. Пойдём же, милая, послушаем Песню родника, напевы леса. Ты понимаешь моё сердце, Коснёшься струн души моей - Ты понимаешь напевы любви.