Югалту

Утрата

Создано

November 10, 2025

Последнее обновление

November 10, 2025

Оригинальный текст

Авыр хэсрэт, кара тоннэр Яктылыкны капладылар Тик Ходаем, сабырлык бир Ометлэрем югалдылар Язда юк сез, Коздэ юк сез Юк сез жэйдэ Юк шул кышта Мэнгелеккэ югалдыгыз Тик курэмен сирэк тоштэ Жаным туна ялгызлыктан Озелэдер узэклэрем Тик Ходаем, сабырлык бир Калмады ла тузэр хэлем Язда юк сез, Коздэ юк сез Юк сез жэйдэ Юк шул кышта Мэнгелеккэ югалдыгыз Тик курэмен сирэк тоштэ Кайчан узар бу хэлэтем Кайчан кояш чыгар балкып Бу доньяда чын бэхеткэ Бармы минем дэ бер хакым Язда юк сез, Коздэ юк сез Юк сез жэйдэ Юк шул кышта Мэнгелеккэ югалдыгыз Тик курэмен сирэк тоштэ

Русский перевод

Тяжкая печаль, чёрные ночи Свет мой заслонили, Только Ты, Господи, дай терпения — Все надежды мои погибли. Весной вас нет, Осенью вас нет, Нет вас летом, Нет той зимой, Навеки утратил вас — Лишь изредка вижу во сне. Душа моя тоскует от одиночества, Разрываются мои сердечные струны, Только Ты, Господи, дай терпения — Не осталось сил, чтобы выстоять. Весной вас нет, Осенью вас нет, Нет вас летом, Нет той зимой, Навеки утратил вас — Лишь изредка вижу во сне. Когда пройдёт это моё состояние, Когда солнце взойдёт, сияя, Есть ли в этом мире истинного счастья И для меня хоть малая доля? Весной вас нет, Осенью вас нет, Нет вас летом, Нет той зимой, Навеки утратил вас — Лишь изредка вижу во сне.

Предложить исправление