Айлы юллар

Лунные дороги

Создано

November 10, 2025

Последнее обновление

November 10, 2025

Оригинальный текст

Бир кулынны Эйдэ айга меник Курэсенме айда юл тошкэн Без барасы якты айлы юлда Голлэр булып йолдызлар ускэн Без барасы якты айлы юлда Голлэр булып йолдызлар ускэн Бир кулынны Куллар кулда булсын Кочле кулларынга тотынам Юллар узыйк Без узган юллардан Сою калсын якты ут булып Юллар узыйк Без узган юллардан Сою калсын якты ут булып Бир кулынны Эйдэ бергэ уйныйк Жил жырлаган койгэ эйлэник Мэнге-мэнге бергэ булыр очен Язмышларны бергэ бэйлэдек Мэнге-мэнге бергэ булыр очен Язмышларны бергэ бэйлэдек

Русский перевод

Дай руку, Давай поднимемся к луне, Видишь, как на луне дорога спустилась. Мы пойдем по светлой лунной дороге, Где звезды выросли цветами. Мы пойдем по светлой лунной дороге, Где звезды выросли цветами. Дай руку, Пусть руки будут в руке, Держусь за твои сильные руки. Пусть проходят дороги, От дорог, что мы прошли, Пусть останется любовь светлым огнем. Пусть проходят дороги, От дорог, что мы прошли, Пусть останется любовь светлым огнем. Дай руку, Давай вместе танцевать, Кружиться под мелодию ветра. Чтобы навеки быть вместе, Судьбы наши вместе связали. Чтобы навеки быть вместе, Судьбы наши вместе связали.

Предложить исправление