Мин булмам

Меня не будет

Участники

Зуфар Хайретдинов / Неизвестен

Автор текста

Неизвестен

Создано

November 18, 2025

Последнее обновление

November 18, 2025

Оригинальный текст

Аһ, бу көзге кичнең зәңгәрлеге, Урамнарга сихри моң тулган. Айлы кичтә балкып килер идем Диярсең дә - инде мин булмам. Шаулы язда нинди могҗиза бу? - Таулар итәгендә ак томан. Томаннардан эзләп табар идем Диярсең дә - инде мин булмам. Ялгызлыктан өшегән чагың булыр, Ялварырсың, дустым: «Мин туңам». Йөрәк җылың белән җылыт мине Диярсең дә - инде мин булмам...

Русский перевод

Ах, этой осенней ночи синева, Улицы волшебной грустью полны. В лунный вечер я бы сияя пришёл - Ты скажешь, но меня уже не будет. Шумной весной какое это чудо? У подножья гор белый туман. Из туманов я б тебя нашёл, отыскал - Ты скажешь, но меня уже не будет. Наступит час, когда замёрзнешь от тоски, Молить ты будешь, друг мой: «Я застываю». Теплом души своей согрей меня - Ты скажешь, но меня уже не будет...

Предложить исправление