Шөкер, Ходай

Благодарю, Всевышний

Участники

Саит Абдуллин / Неизвестен

Композитор

Саит Абдуллин

Автор текста

Неизвестен

Создано

November 18, 2025

Последнее обновление

November 18, 2025

Оригинальный текст

Шөкер, Ходай, безне тагын бер кат Шушы көннәреңә җиткердең. Мөслим инсаннарың күңеленә Изгелекләр генә иңдердең. Яңа еллар, яңа юллар, Үтә гомер агым судай. Ярдәмеңнән, шәфкатеңнән Ташлама безне, Ходай. Кабул итсәң иде һәр бәндәңнең Күңеленә күрә теләген. Үз гөнаһын аңлап табынганның Гафу кылсаң иде тәүбәсен. Яңа еллар, яңа юллар, Үтә гомер агым судай. Ярдәмеңнән, шәфкатеңнән Ташлама безне, Ходай. Шөкер, Ходай, изге көннәреңдә Күңелләрне рухка баеттың. Мәрхабәле Гает кичәсендә Сүнгән йолдызларны кабыздың. Яңа еллар, яңа юллар, Үтә гомер агым судай. Ярдәмеңнән, шәфкатеңнән Ташлама безне, Ходай.

Русский перевод

Благодарю, Всевышний, что опять До этих дней Ты нас довёл. В сердца мусульман Твоих рабов Лишь благодать Ты снизошёл. Новые года, новые пути, Течёт как река наша жизнь. От помощи Твоей, от милости Твоей Не оставляй нас, Всевышний. Если б принял Ты желанье каждого Из сердца Твоего раба. Если б тем, кто осознал свой грех, Прощение даровал Ты, Господь. Новые года, новые пути, Течёт как река наша жизнь. От помощи Твоей, от милости Твоей Не оставляй нас, Всевышний. Благодарю, Всевышний, в святые дни Духом сердца наши обогатил. В благословенную ночь Каэт Звёзды погасшие Ты зажёг. Новые года, новые пути, Течёт как река наша жизнь. От помощи Твоей, от милости Твоей Не оставляй нас, Всевышний.

Предложить исправление