Кавказ дустыма

Кавказскому другу

Участники

Артур Туктаголов / Неизвестен

Автор текста

Неизвестен

Создано

November 18, 2025

Последнее обновление

November 18, 2025

Оригинальный текст

Каф таулары ай-һай биек Менәсең урап-урап. Тик аннан бердә калышмый Чал чәчле горур урал. Әйдә дустым бас, тартынма, Безнең милли көенә. Дәртле ике биюләрдә, Ялкын икән көе дә. Барабанның моңнарына Курай көе кушылгач, Сайрап калды бөтен дөнъя, Көнсеп алды сандугач. Әйдә дустым бас, тартынма, Безнең башкорт көенә. Дәртле ике биюләрдә, Ялкын икән көе дә. Калды күңелгә истәлек, Калды тик сагышларым. Каф тауында туган моңны Дустыма багышладым. Әйдә дустым бас, тартынма, Безнең милли көенә. Дәртле ике биюләрдә, Ялкын икән көе дә.

Русский перевод

Кавказские горы ай-ай высоки, Взбираешься снова и снова. Но им не сравниться никак и нигде С седым величавым Уралом. Давай же, мой друг, не стесняйся, Под нашу народную песню. В страстных наших танцах двоих Пламенем мелодия блещет. Когда к барабанному звону Присоединился курай, Запел весь мир от восторга, Соловей завидовал, внимая. Давай же, мой друг, не стесняйся, Под нашу башкирскую песню. В страстных наших танцах двоих Пламенем мелодия блещет. Осталась в душе моей память, Остались одни лишь мечты. Мелодию, рожденную в Кафских горах, Другу своему посвятил я. Давай же, мой друг, не стесняйся, Под нашу народную песню. В страстных наших танцах двоих Пламенем мелодия блещет.

Предложить исправление