Йөрәк бүләге - туй

Дар сердца - свадьба

Исполнитель
Добавлено
08.01.2026
Обновлено
08.01.2026

Оригинальный текст

Зифа буйлы, талдай нечкә билле Кызны егет йөрде, ошатты. Сөям сине, бергә булыйк, диде, Күңел(е)ндәге серен бушатты. Мәхаббәтнең язын-назын тоеп Язсын гомер бергә яшәргә. Ата-ана, барча туганнары Изге теләк тели яшьләргә. Кавыштылар йөрәк белән йөрәк, Алтын кашлы йөзек киделәр. Мәңгелеккә бергә булырбыз, дип, Бер-берсенә вәгъдә бирделәр. Мәхаббәтнең язын-назын тоеп Язсын гомер бергә яшәргә. Ата-ана, барча туганнары Изге теләк тели яшьләргә. Ак мәхаббәт - сөю билгесе ул, Килен кигән аклы күлмәген. Гомерлеккә сөю булып калсын Иң зур бүләк - йөрәк бүләге. Мәхаббәтнең язын-назын тоеп Язсын гомер бергә яшәргә. Ата-ана, барча туганнары Изге теләк тели яшьләргә.

Русский перевод

Стройную, с талией ивы тонкой, Девушку джигит полюбил и вёл к венцу. «Люблю тебя, давай будем вместе», - сказал он, И тайну сердца своего открыл ему. Испытав любви весну и нежность, Пусть проживут всю жизнь вдвоём. Отец и мать, все их родные Благословенье шлют им в новый дом. Сошлись сердца, слились воедино, Золотые кольца надевают. «Навеки вместе мы теперь», - сказали, И друг другу клятву дали. Испытав любви весну и нежность, Пусть проживут всю жизнь вдвоём. Отец и мать, все их родные Благословенье шлют им в новый дом. Чистая любовь - вот знак её, Белое платье невесты. Пусть любовь на всю жизнь останется - Самый драгоценный дар - сердца дар. Испытав любви весну и нежность, Пусть проживут всю жизнь вдвоём. Отец и мать, все их родные Благословенье шлют им в новый дом.