Бездә тырыш, эшчән халык,
Һәркем үрнәк алырлык.
Табигатьнен матурлыгы
Күреп хәйран калырлык.
Безнең өчен берни түгел
Замана давыллары.
Рәхәтләнеп, гөрләп яши
Чын татар авыллары.
Сулап туенмассың хәтта
Бу авылның hавасын.
Мондагыдай табигатьне
Тагын кая табасың.
Безнең өчен берни түгел
Замана давыллары.
Рәхәтләнеп, гөрләп яши
Чын татар авыллары.
Монда иң матур, иң узган
Егетләр дә, кызлар да.
Бары бәхет вәгъдә итеп,
Күз кыса йолдызлар да.
Безнең өчен берни түгел
Замана давыллары.
Рәхәтләнеп, гөрләп яши
Чын татар авыллары.
Русский перевод
У нас трудолюбивый, добрый народ,
Каждый достоин быть примером.
Природная красота такая,
Что смотришь и восторгу нет предела.
Нам нипочём совсем
Временные бури и невзгоды.
Радостно и вольно живут
Настоящие татарские сёла.
Не надышишься даже вволю
Воздухом этих деревень.
Где ещё найдёшь такую
Природу, как здесь?
Нам нипочём совсем
Временные бури и невзгоды.
Радостно и вольно живут
Настоящие татарские сёла.
Здесь самые красивые, достойные
И джигиты, и девушки.
Все обещают счастье,
Даже падающие звёзды.
Нам нипочём совсем
Временные бури и невзгоды.
Радостно и вольно живут
Настоящие татарские сёла.