Кояш батты тонык ай калыкты,
Кош юллары ерак сузылды ...
Кош юллары арабызны бүлгән
Сагыш юлы булып тоелды.
Кош юллары кайларга итәдер,
Барып туктый микән бер җиргә.
Мин белмимен. Безнең ара ерак,
Менә шуңа йөрәк өзелә!
Кош юллары, әйдә, белмәсен чик,
Теләгәнчә озак сузылсын.
Ә без күрешербез, мин ышанам,
Йөрәк сүндермәсә җылысын.
Русский перевод
Солнце село, луна стала полной,
Птичьи тропы растянулись вдаль...
Птичьи тропы разделили нас
И стали путём тоски.
Куда ведут птичьи тропы,
Остановится ли где-то.
Я не знаю. Нас разделяет простор,
Поэтому сердце рвётся!
Птичьи тропы, пусть не знают конца,
Пусть тянутся сколько угодно.
А мы встретимся, я верю,
Если сердце не остудит холод.