Яшел генә чана, зәңгәр дуга
Җиктерсәнә, Фатыймам, туры атка.
Эй-й... Атайсалга кайтып торыр да булсам,
Ирешер идем, Фатыймам, моратка.
Сандугачлар сайрар, ай, җир түгел,
Сайраса да тугае киң түгел.
Эй-й... елама ла, Фатыймам, елама.
Йөгерә атлап җитәр дә җир түгел,
Ефәк кенә баулы күк карчыга
Талпына ла микән, кош күреп?
Эй-й... киң түшәккәен тарлар җәеп,
Көтә микән Фатыймам, төш күреп?
Русский перевод
Зелёные сани, синие дуги
Если бы ты, Фатима, на прямую лошадь.
Эй-й... Вернувшись в отчий дом,
Добрался бы до тебя, Фатима, до морат.
Скворцы поют, а не луна, не земля,
Поют, но не может быть широко.
Эй-й... Не плачь, Фатима, не плачь.
Бегом, скачком прибежит, но не земля,
Просто белый поясок, голубой воробей
Может ли взлететь, увидев птицу?
Эй-й... На широкую постель полосами ложась,
Ждёт ли Фатима, видя сны?