Оригинальный текст
Кара да гынай урман, караңгы төн,
Яхшы атлар кирәк лә үтәргә;
Карурманны чыккан чакта
Кисеп алдым пар усак,
Ай, аерылмас дус булсак.
Заманалар авыр, еллар ябык,
Дус-иш кирәк гомер итәргә;
Карурманны чыккан чакта
Кисеп алдым пар каен,
Ай, аерылмаек, дускаем.
Кара да гына елан, ай, туз башлы,
Йөридер лә камыш буенча;
Карурманга кергән чакта
Кисеп алдым пар усак,
Ай, аерылмас дус булсак.
Ялгыз башым, юк юлдашым,
Йөримен лә язмыш буенча;
Карурманга кергән чакта
Кисеп алдым пар каен,
Ай, аерылмаек, дускаем.
Кара да гына урман, караңгы төн,
Нинди юллар белән лә үтәрбез;
Карурманны чыккан чакта
Кисеп алдым пар усак,
Ай, аерылмас дус булсак.
Дус-иш белән бергә эш иткәндә,
Теләкләргә тизрәк лә җитәрбез;
Карурманны чыккан чакта
Кисеп алдым пар каен,
Ай, аерылмаек, дускаем.
Русский перевод
Темный, темный лес, темная ночь,
Нужны хорошие лошади, чтобы пройти;
Когда я выходил из Караман
Я срезал пару молодых деревьев,
Ах, если бы мы не расстались, друзьями бы остались.
Времена тяжелые, года закрыты,
Нужны друзья и дело, чтобы жить;
Когда я выходил из Караман
Я срезал пару берез,
Ах, не расстанемся, друзьями останемся.
Темный, темный ветер, ах, с седой головой,
Ходит по камышу;
Когда я входил в Караман
Я срезал пару молодых деревьев,
Ах, если бы мы не расстались, друзьями бы остались.
Один я, нет попутчика,
Иду я по судьбе;
Когда я входил в Караман
Я срезал пару берез,
Ах, не расстанемся, друзьями останемся.
Темный, темный лес, темная ночь,
По каким путям только не пройдем;
Когда я выходил из Караман
Я срезал пару молодых деревьев,
Ах, если бы мы не расстались, друзьями бы остались.
Работая вместе с другом и делом,
Мы быстрее достигнем желаний;
Когда я выходил из Караман
Я срезал пару берез,
Ах, не расстанемся, друзьями останемся.