Оригинальный текст
Уңга-сулга үтеп китеп,
Йөрисең яннарымда.
Карашларыңнан сизәм бит,
Юкка түгел барсы да.
Ай-һай карашларың,
Яндыра йөрәгемне.
Хисләр утында янасың,
Әллә күрми дисеңме?
Нигә янымнан үтәсең,
Күрмәмешкә салышып?
Гомер үтә дә китә бит,
Без йөрибез адашып.
Ай-һай карашларың,
Яндыра йөрәгемне.
Хисләр утында янасың,
Әллә күрми дисеңме?
Сине күргән саен йөрәк
Күбәләктәй талпына.
Әйдә инде очрашабыз,
Кил урамның чатына.
Ай-һай карашларың,
Яндыра йөрәгемне.
Хисләр утында янасың,
Әллә күрми дисеңме?
Русский перевод
Вправо-влево проходя,
Ты ходишь рядом со мной.
По твоим взглядам я чувствую ведь,
Что всё это неспроста.
Ай-ай, твои взгляды
Зажигают моё сердце.
Ты горишь в огне чувств,
Или притворяешься, что не видишь?
Почему ты проходишь мимо,
Делая вид, что не замечаешь?
Жизнь-то проходит и уходит,
А мы всё блуждаем.
Ай-ай, твои взгляды
Зажигают моё сердце.
Ты горишь в огне чувств,
Или притворяешься, что не видишь?
Каждый раз, когда вижу тебя, сердце
Трепещет, как бабочка.
Давай уже встретимся,
Приходи на угол улицы.
Ай-ай, твои взгляды
Зажигают моё сердце.
Ты горишь в огне чувств,
Или притворяешься, что не видишь?