Гөлүсәмә

Гулюсе моя

Участники

Риваль Хисматуллин / Айгуль Валиуллина

Автор текста

Айгуль Валиуллина

Создано

November 10, 2025

Последнее обновление

November 10, 2025

Оригинальный текст

Яшәгәнмен икән күпме еллар Барлыгыңны җирдә белмичә, Кошлар җырын гүя ишетмичә, Тормыш гүзәллеген күрмичә. Синең белән шундый рәхәт миңа, Синең белән шундый күңелле. Яшьлегемнең якты язларына Алып очар идем үзеңне. Мәхәббәтнең кайнар бураннары Йөрәгемне төрде сөюгә. Күңелемнең һәрбер кылы саен Синең җаның җылы мәл генә. Синең белән шундый рәхәт миңа, Синең белән шундый күңелле. Яшьлегемнең якты язларына Алып очар идем үзеңне. Синең тында тойдым яратуны, Җаннарыма бәхет урадың. Сиңа кадәр яшәмәгәнмен бит, Мин үзем дә чит-ят булганмын. Синең белән шундый рәхәт миңа, Синең белән шундый күңелле. Яшьлегемнең яктыязларына Алып очар идем үзеңне. Яшьлегемнең якты язларына Алып очар идем үзеңне... Алып очар идем үзеңне...

Русский перевод

Сколько лет я прожила, выходит, Не зная всей полноты бытия, Словно песен птичьих не слыхала, Красоты не видела земля. С тобою мне так легко и сладко, С тобою так радостно душе. В светлые весны моей юности Унесла бы я тебя скорей. Горячие бури страсти нежной Разбудили сердце для любви. В каждой струне души моей Теплота твоя живёт, звучит. С тобою мне так легко и сладко, С тобою так радостно душе. В светлые весны моей юности Унесла бы я тебя скорей. Рядом с тобой познала я любовь, Ты счастье подарил моей душе. До тебя я будто не жила, Себе самой я чужой была. С тобою мне так легко и сладко, С тобою так радостно душе. В светлые весны моей юности Унесла бы я тебя скорей. В светлые весны моей юности Унесла бы я тебя скорей... Унесла бы я тебя скорей...

Предложить исправление