Йән дуҫтарым сулпылар

Мои верные друзья Плеяды

Участники

Эльвира Хаматнурова / Айгуль Гимадиева

Автор текста

Айгуль Гимадиева

Создано

November 10, 2025

Последнее обновление

November 10, 2025

Оригинальный текст

Йондоҙҙар атыла төндә Шаян сулпылар булып. Оса,оса,ергә оса Булырмы уны тотоп. Эҙләй улар ер йөҙөндә Үҙҙәренә тиң дуҫтар. Иң сағыуҙар,иң етеҙҙәр Эҙләй һеҙҙе Сулпылар. Йондоҙҙар бейеклегенә Алып менә сулпылар. Сылтыр-сылтыр көмөш тәңкә Йән дуҫтарым сулпылар. Сулпыҡайым устарымда Йөрәгем яна тибеп. Берәү,икәү,өсәү,дүртәү Сәсемә ҡуйҙым үреп. Минең йырым барып етер Йыһан киңлектәренә. Йөрәгемдең тибеүе лә Йондоҙҙар бейеүендә. Йондоҙҙар бейеклегенә Алып менә сулпылар. Сылтыр-сылтыр көмөш тәңкә Йән дуҫтарым сулпылар.

Русский перевод

Звёзды падают в ночи, Словно Плеяды сияют. Падают, падают, на землю падают, Смогу ли их поймать. Ищут они на земле Друзей себе под стать. Самых преданных, самых близких Ищут вас Плеяды. К высотам звёздным Возносят меня Плеяды. Звенят-звенят серебряной монетой Мои душевные друзья Плеяды. Плеяды мои на устах, Сердце моё вновь стучит. Раз, два, три, четыре - К своей песне добавляю, вплетая. Моя песня долетит До космических просторов. И биение сердца моего На высоте звёзд. К высотам звёздным Возносят меня Плеяды. Звенят-звенят серебряной монетой Мои душевные друзья Плеяды.

Предложить исправление