Оригинальный текст
Йөзеп киләбез көймәдә
Гомер диңгезе буйлап.
Язмыш куя киртәләрен
Сынарга безне уйлап.
Сынама, язмыш, сынама,
Җилләр-давыллар ясап.
Бер ярдан икенче ярга
Сынама безне ташлап.
Сынасаң да, сыгылмабыз,
Безнең көймә нык әле.
Язмыш дулкыныннан куркып,
Ярга чыккан юк әле.
Сынама, язмыш, сынама,
Җилләр-давыллар ясап.
Бер ярдан икенче ярга
Сынама безне ташлап.
Без көймәдә ялгыз түгел,
Дус-туганнар булганда.
Иңне-иңгә куябыз без,
Таянабыз Ходайга.
Сынама, язмыш, сынама,
Җилләр-давыллар ясап.
Бер ярдан икенче ярга
Сынама безне ташлап.
Русский перевод
Плывём мы в лодке своей
По морю жизни вдоль берегов.
Судьба преграды ставит нам,
Желая испытать нас вновь.
Не испытывай, судьба, не испытывай,
Ветрами-бурями играя.
С одного берега на другой
Не бросай нас, оставляя.
Даже если испытаешь - не сломимся,
Наша лодка ещё крепка.
От волн судьбы не убежим мы,
Не причалили к берегам пока.
Не испытывай, судьба, не испытывай,
Ветрами-бурями играя.
С одного берега на другой
Не бросай нас, оставляя.
Мы в лодке не одни совсем,
Когда есть друзья и братья.
Плечом к плечу мы все стоим,
На Бога уповая.
Не испытывай, судьба, не испытывай,
Ветрами-бурями играя.
С одного берега на другой
Не бросай нас, оставляя.