Ир-атмы син, түгелме?

Мужчина ли ты или нет?

Участники

Гульназ Закирова / Айдар Минхаджев

Автор текста

Айдар Минхаджев

Создано

November 10, 2025

Последнее обновление

November 10, 2025

Оригинальный текст

Карасаң карамасаң да, булмастыр инде табып, Вакланыплар беттеләр шул ир-ат дигән бу халык. Әбиләрне дә уздыра гайбәт кенә сүзләре, Ишетә күрмәсеннәр дип караналар үзләре. Эх, безнең ата-бабалар була белгән чын ир-ат, Тоткан тормыш дилбегәсен, шәп итеп кулга урап. Ә бездән ул дилбегәләр ычкынды әллә кайчан, Әллә кемнәр булган булып йөрмик инде ичмасам. Әгәр дә кемгә булса да кылсаң берәр изгелек, Гел исенә төшерәсең: син тиеш дигән кебек. Батыр да дисең үзеңне, акыллы да саныйсың, Ә үзең хатыныңа да каршы дәшә алмыйсың. Эх, безнең ата-бабалар була белгән чын ир-ат, Тоткан тормыш дилбегәсен, шәп итеп кулга урап. Ә бездән ул дилбегәләр ычкынды әллә кайчан, Әллә кемнәр булган булып йөрмик инде ичмасам. Үткәрәбез түгел микән әрәм итеп гомерне, Исем китеп уйлап куям: ир-атмы без, түгелме? Эх, безнең ата-бабалар була белгән чын ир-ат, Тоткан тормыш дилбегәсен, шәп итеп кулга урап. Ә бездән ул дилбегәләр ычкынды әллә кайчан, Әллә кемнәр булган булып йөрмик инде ичмасам. Ә бездән ул дилбегәләр ычкынды әллә кайчан, Әллә кемнәр булган булып йөрмик инде ичмасам...

Русский перевод

Смотри не смотри, уже не найти, Распались они, те мужчины этого народа. Даже бабушек превосходят сплетнями их слова, Сами прячутся, чтоб не услышали, не увидели. Эх, наши предки умели быть настоящими мужчинами, Держали бразды жизни, крепко взяв в руки. А у нас те бразды выскользнули давно, Непонятно, кем стали мы, если не пью. Если кому-то и сделаешь доброе дело, Всё время напоминаешь: будто ты должен. И храбрым себя называешь, и умным считаешь, А сам даже жене своей возразить не можешь. Эх, наши предки умели быть настоящими мужчинами, Держали бразды жизни, крепко взяв в руки. А у нас те бразды выскользнули давно, Непонятно, кем стали мы, если не пью. Не зря ли проводим жизнь впустую, Теряя рассудок, думаю: мужчины ли мы или нет? Эх, наши предки умели быть настоящими мужчинами, Держали бразды жизни, крепко взяв в руки. А у нас те бразды выскользнули давно, Непонятно, кем стали мы, если не пью. А у нас те бразды выскользнули давно, Непонятно, кем стали мы, если не пью...

Предложить исправление