Жырлыйм туган якта

Пою на родной земле

Исполнитель

Айдар Галимов

Создано

November 10, 2025

Последнее обновление

November 10, 2025

Оригинальный текст

Ничек ташлап китим, ничек ятим итим Сон буенда ускэн талларны. Ага чишмэлэр дэ, белмим нишлэргэ дэ- Ташлап китэ алмам аларны. Китсэм туган яктан - читтэ бэхет тапмам, Яшэрмен гел жанны телгэлэп. Жырлыйм туган якта, Жырлыйм сезнен хакта. Каеннарым белэн бергэлэп. Елашырлар инде, жырлашырлар инде- Мин талларга туган диярлек. Эгэр китсэм алар - оянкелэр, таллар Китэчэклэр мина ияреп. Китсэм туган яктан - читтэ бэхет тапмам, Яшэрмен гел жанны телгэлэп. Жырлыйм туган якта, Жырлыйм сезнен хакта. Каеннарым белэн бергэлэп. Туып- ускэн шушы жирнен мин бер кошы Китэргэ дип канат кагынам. Кайгы- шатылкларым, шатлык- сагышларым Жибэрмэслэр туган ягымнан. Китсэм туган яктан - читтэ бэхет тапмам, Яшэрмен гел жанны телгэлэп. Жырлыйм туган якта, Жырлыйм сезнен хакта. Каеннарым белэн бергэлэп.

Русский перевод

Как оставлю, как покину Выросшие на берегу ивы. Журчащие родники тоже, не знаю что с ними делать - Оставить не могу их. Если уеду с родной земли - на чужбине счастья не найду, Буду жить всё душу мучая. Пою на родной земле, Пою о вас. Вместе с моими берёзами. Плачут уже, поют уже - Я как будто родился среди ив. Если их покину - склонятся ивы, Последуют за мной. Если уеду с родной земли - на чужбине счастья не найду, Буду жить всё душу мучая. Пою на родной земле, Пою о вас. Вместе с моими берёзами. На этой земле, где родился-вырос, я словно птица Машу крыльями, чтобы улететь. Мои печали-радости, радости-грусть Не отпускают с родной стороны. Если уеду с родной земли - на чужбине счастья не найду, Буду жить всё душу мучая. Пою на родной земле, Пою о вас. Вместе с моими берёзами.

Предложить исправление