Оригинальный текст
Туган авылым уртасында
Бер гади генэ ойдэ.
Кайтыр диеп ераклардан
Мине энием котэ.
Утларын яктыртып куя,
Тэрэз тобендэ кичен.
Бала кайтып ой яныннан
Узып китимэсен очен.
Онытылмас болыннары,
Су буе эрэмэсе,
Энкэй ут яндырып, мине коткэн
Туган ой тэрэзэсе.
Бала чагым, усмер чагым,
Туган йортымда калды.
Бу ойлэрдэ ин бэхетле,
Шатлыклы коннэр узды.
Он(ы)тырсынмы жылы биргэн
Эниемнен кулларын?
Чишмэ суын алып кайтып
Пешергэн аш-суларын?
Онытылмас болыннары,
Су буе эрэмэсе,
Энкэй ут яндырып, мине коткэн
Туган ой тэрэзэсе.
Хич онытмам авылымны,
Юлларым югалса да.
Кара чэчем комеш булып,
Башны чал капласа да.
Онытылмас болыннары,
Туган як эрэмэсе,
Энкэй ут яндырып, мине коткэн
Туган як тэрэзэсе.
Русский перевод
В центре родной деревни
В простом доме.
Вернётся, говоря, издалека
Меня мама ждёт.
Огни зажигая,
У окна вечером.
Чтобы дитя, вернувшись к дому,
Не прошло мимо.
Незабываемые луга,
Прибрежное раздолье,
Мама, свет зажигая, меня ждавшая
Окно родного дома.
Детство моё, отрочество моё,
В родном доме остались.
В этих домах самые счастливые,
Радостные дни прошли.
Забуду ли тепло давшие
Мамины руки?
Родниковую воду принеся,
Приготовленную еду-питьё?
Незабываемые луга,
Прибрежное раздолье,
Мама, свет зажигая, меня ждавшая
Окно родного дома.
Никогда не забуду деревню свою,
Даже если дороги потеряются.
Чёрные волосы серебром став,
Голову седина покроет.
Незабываемые луга,
Родимого края раздолье,
Мама, свет зажигая, меня ждавшая
Окно родимой стороны.