Жиргэ аклык, пакълек остэп
Ярый эле син тугансын.
Кунелемне сою, бэхет,
Шатлык белэн тутыргансын.
Рэхмэт сина, бэхет кошым,
Бу доньяга туган очен.
Рэхмэт сина, кунелемэ
Ал нур булып тулган очен.
Син булганда яшэу мина
Жинелрэк монсу жирдэ.
Минем якты йолдызым бул,
Китмэ, китмэ кунелемнэн.
Рэхмэт сина, бэхет кошым,
Бу доньяга туган очен.
Рэхмэт сина, кунелемэ
Ал нур булып тулган очен.
Русский перевод
На землю белизну, чистоту добавив,
Подходяще родилась ты.
Душу мою любовью, счастьем,
Радостью наполнила.
Спасибо тебе, птица счастья,
За то, что в этот мир родилась.
Спасибо тебе за то, что в душу мою
Алым светом влилась.
Когда ты есть, жить мне
Легче на грустной земле.
Моей светлой звездой будь,
Не уходи, не уходи из души моей.
Спасибо тебе, птица счастья,
За то, что в этот мир родилась.
Спасибо тебе за то, что в душу мою
Алым светом влилась.