Оригинальный текст
Гомер йомгагы тэгэри
Без белмэгэн якларга,
Узен дэ сизми каласын,
Илтэ эллэ кайларга.
Кайгыда да, шатлыкта да
Булсак иде гел бергэ.
Абыйларым. жаныйларым,
Доньяларны жимерттереп
Яшик эле гел бергэ.
Донья серле, бик мэкерле,
Алда эллэ нилэр бар?
Тайганда куллар бируче
Эл дэ сез бар, абыйлар!
Кайгыда да, шатлыкта да
Булсак иде гел бергэ.
Абыйларым. жаныйларым,
Доньяларны жимерттереп
Яшик эле гел бергэ.
Абыкайлар. житез тайлар,
Сез – доньянын тоткасы.
Бар кеше дэ сезнен кебек
Изге жанлы булсачы.
Кайгыда да, шатлыкта да
Булсак иде гел бергэ.
Абыйларым. жаныйларым,
Доньяларны жимерттереп
Яшик эле гел бергэ.
Бабамнардан мирас булып
Безгэ туганлык калган.
Ялгыз узе егылганда –
Егыла алмый оч таган!..
Кайгыда да, шатлыкта да
Булсак иде гел бергэ.
Абыйларым. жаныйларым,
Доньяларны жимерттереп
Яшик эле гел бергэ.
Русский перевод
Жизни колесо круглое
В неведомые нам края,
Даже себя не чувствуя,
Уносит куда-то, видимо.
В печали и в радости
Были бы мы всегда вместе.
Старшие братья мои, родные мои,
Миры сокрушая,
Жили бы всегда вместе.
Мир таинственный, очень коварный,
Что впереди, кто знает?
Когда споткнёшься, руку дающие
Есть ведь и вы, братья!
В печали и в радости
Были бы мы всегда вместе.
Старшие братья мои, родные мои,
Миры сокрушая,
Жили бы всегда вместе.
Старшие братья, быстрые кони,
Вы — опора мира.
Все люди пусть будут как вы
С чистой душой.
В печали и в радости
Были бы мы всегда вместе.
Старшие братья мои, родные мои,
Миры сокрушая,
Жили бы всегда вместе.
От дедов наследием
Осталось нам родство.
Когда один падает —
Не может упасть треножник!..
В печали и в радости
Были бы мы всегда вместе.
Старшие братья мои, родные мои,
Миры сокрушая,
Жили бы всегда вместе.