Син телэп алган сагышым
Син телэп алган ярам
Туеп кем дэ китэ ала яратып китеп кара
Уз уземэ каршы килеп
Мин синнэн китеп барам
Хэлемне сорама телэсэн
Син узен мин булып кара
Иреннэр пышылдавына
Кешелэр карап кала
Уз алдына сойлэнэ бу
Исэ ахыры бичара
Мин тэуге очрашуга
Рэхмэтлэр укып барам
Яралы анысы минем эш
Ул телэп алган яра
Уз уземэ каршы килеп
Мин синнэн китеп барам
Русский перевод
Ты забрала мою тоску,
Ты забрала мою рану.
Кто сможет понести эту боль, любя и уходя,
Идя против самого себя,
Я ухожу от тебя.
Не спрашивай о моем состоянии, если желаешь,
Сама стань мною и посмотри.
От шепота губ
Люди застывают в изумлении,
Само собой говорится это,
А в итоге остается лишь беда.
За первую встречу
Я читаю благодарности,
Раненое сердце - мое дело,
Это рана, что ты забрала.
Идя против самого себя,
Я ухожу от тебя.