Син кош булып керден минем тошкэ
Очып киткэн кошлар кук тугел.
Сайрый-сайрый очып килден, лэкин
Сынар канат иден син буген.
Белмэдем мин ничек юрарга да,
Юрауларга кунелем яраксыз.
Анладым мин бары шуны гына:
Миннэн башка син дэ канатсыз.
Очып килеп, кундын иннэремэ,
Бераз тунып, бераз калтырап.
Бу кош мине нигэ уз итте дип,
Мин дэ карап тордым аптырап
Белмэдем мин ничек юрарга да,
Юрауларга кунелем яраксыз.
Анладым мин бары шуны гына:
Миннэн башка син дэ канатсыз.
Иннэрендэ кошлар тою рэхэт,
Кошларнын да мондый сылуын.
Кулым белэн мин орынган идем,
Курдем сина канат чыгуын.
Белмэдем мин ничек юрарга да,
Юрауларга кунелем яраксыз.
Анладым мин бары шуны гына:
Миннэн башка син дэ канатсыз.
Русский перевод
Ты птицей вошла в мой сон,
Улетевшие птицы - не небо.
Пела-пела, прилетев, но
Сломались крылья твои сегодня.
Не знал я, как утешить,
К утешениям душа моя не склонна.
Понял я только одно:
Кроме меня, и ты без крыльев.
Прилетев, села на мое плечо,
Немного замерзнув, немного дрожа.
Почему эта птица сделала меня своим, думая,
И я смотрел в смятении.
Не знал я, как утешить,
К утешениям душа моя не склонна.
Понял я только одно:
Кроме меня, и ты без крыльев.
На плечах птицы отдыхают спокойно,
У птиц и такая красота есть.
Своими руками я гладил,
Видел, как у тебя растут крылья.
Не знал я, как утешить,
К утешениям душа моя не склонна.
Понял я только одно:
Кроме меня, и ты без крыльев.